BRING ME THE DUST FROM HER DOORWAY
Here is a beautiful, hopelessly love struck poem by the 14th Century Persian lyric poet, Hafez, lovingly translated by our dear Iranian friend, Sadegh Nedamati. Hafiz, the trickster and master alchemist of language, is one of the true greats. Please stay safe, Sadegh. Love Susie x
O Zephyr, if you are going to pass where my lover is
Bring the scent of her hair as a gift for me, please
If you bring a message from her, I swear to my love
To show her my gratefulness, I will sacrifice my life
If you are not let into her presence, Zephyr
Bring the dust from her doorway for me
I am dying to meet her, it’s my only wish
Alas, I can only see her face in my dreams
Hafez